Genesis 10:11
Context10:11 From that land he went 1 to Assyria, 2 where he built Nineveh, 3 Rehoboth-Ir, 4 Calah, 5
Genesis 26:22
Context26:22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac 6 named it 7 Rehoboth, 8 saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”


[10:11] 1 tn The subject of the verb translated “went” is probably still Nimrod. However, it has also been interpreted that “Ashur went,” referring to a derivative power.
[10:11] 3 sn Nineveh was an ancient Assyrian city situated on the Tigris River.
[10:11] 4 sn The name Rehoboth-Ir means “and broad streets of a city,” perhaps referring to a suburb of Nineveh.
[10:11] 5 sn Calah (modern Nimrud) was located twenty miles north of Nineveh.
[26:22] 6 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[26:22] 7 tn Heb “and he called its name.”
[26:22] 8 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.