NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 10:18

Context
10:18 Arvadites, 1  Zemarites, 2  and Hamathites. 3  Eventually the families of the Canaanites were scattered

Genesis 11:8

Context

11:8 So the Lord scattered them from there across the face of the entire earth, and they stopped building 4  the city.

Genesis 49:7

Context

49:7 Cursed be their anger, for it was fierce,

and their fury, for it was cruel.

I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel! 5 

Genesis 11:4

Context
11:4 Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens 6  so that 7  we may make a name for ourselves. Otherwise 8  we will be scattered 9  across the face of the entire earth.”

Genesis 11:9

Context
11:9 That is why its name was called 10  Babel 11  – because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord scattered them across the face of the entire earth.

Drag to resizeDrag to resize

[10:18]  1 sn The Arvadites lived in the city Arvad, located on an island near the mainland close to the river El Kebir.

[10:18]  2 sn The Zemarites lived in the town Sumur, north of Arka.

[10:18]  3 sn The Hamathites lived in Hamath on the Orontes River.

[11:8]  4 tn The infinitive construct לִבְנֹת (livnot, “building”) here serves as the object of the verb “they ceased, stopped,” answering the question of what they stopped doing.

[49:7]  7 sn Divide…scatter. What is predicted here is a division of their tribes. Most commentators see here an anticipation of Levi being in every area but not their own. That may be part of it, but not entirely what the curse intended. These tribes for their ruthless cruelty would be eliminated from the power and prestige of leadership.

[11:4]  10 tn A translation of “heavens” for שָׁמַיִם (shamayim) fits this context because the Babylonian ziggurats had temples at the top, suggesting they reached to the heavens, the dwelling place of the gods.

[11:4]  11 tn The form וְנַעֲשֶׂה (vÿnaaseh, from the verb עשׂה, “do, make”) could be either the imperfect or the cohortative with a vav (ו) conjunction (“and let us make…”). Coming after the previous cohortative, this form expresses purpose.

[11:4]  12 tn The Hebrew particle פֶּן (pen) expresses a negative purpose; it means “that we be not scattered.”

[11:4]  13 sn The Hebrew verb פָּוָץ (pavats, translated “scatter”) is a key term in this passage. The focal point of the account is the dispersion (“scattering”) of the nations rather than the Tower of Babel. But the passage also forms a polemic against Babylon, the pride of the east and a cosmopolitan center with a huge ziggurat. To the Hebrews it was a monument to the judgment of God on pride.

[11:9]  13 tn The verb has no expressed subject and so can be rendered as a passive in the translation.

[11:9]  14 sn Babel. Here is the climax of the account, a parody on the pride of Babylon. In the Babylonian literature the name bab-ili meant “the gate of God,” but in Hebrew it sounds like the word for “confusion,” and so retained that connotation. The name “Babel” (בָּבֶל, bavel) and the verb translated “confused” (בָּלַל, balal) form a paronomasia (sound play). For the many wordplays and other rhetorical devices in Genesis, see J. P. Fokkelman, Narrative Art in Genesis (SSN).



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA