Genesis 10:32
Context10:32 These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread 1 over the earth after the flood.
Genesis 12:4
Context12:4 So Abram left, 2 just as the Lord had told him to do, 3 and Lot went with him. (Now 4 Abram was 75 years old 5 when he departed from Haran.)
Genesis 19:28
Context19:28 He looked out toward 6 Sodom and Gomorrah and all the land of that region. 7 As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace. 8
Genesis 24:22
Context24:22 After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka 9 and two gold bracelets weighing ten shekels 10 and gave them to her. 11
Genesis 24:31
Context24:31 Laban said to him, 12 “Come, you who are blessed by the Lord! 13 Why are you standing out here when I have prepared 14 the house and a place for the camels?”
Genesis 27:5
Context27:5 Now Rebekah had been listening while Isaac spoke to his son Esau. 15 When Esau went out to the open fields to hunt down some wild game and bring it back, 16
Genesis 27:9
Context27:9 Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare 17 them in a tasty way for your father, just the way he loves them.
Genesis 35:5
Context35:5 and they started on their journey. 18 The surrounding cities were afraid of God, 19 and they did not pursue the sons of Jacob.
Genesis 37:7
Context37:7 There we were, 20 binding sheaves of grain in the middle of the field. Suddenly my sheaf rose up and stood upright and your sheaves surrounded my sheaf and bowed down 21 to it!”
Genesis 44:15
Context44:15 Joseph said to them, “What did you think you were doing? 22 Don’t you know that a man like me can find out things like this by divination?” 23
Genesis 45:19
Context45:19 You are also commanded to say, 24 ‘Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.
Genesis 48:22
Context48:22 As one who is above your 25 brothers, I give to you the mountain slope, 26 which I took from the Amorites with my sword and my bow.”


[12:4] 2 sn So Abram left. This is the report of Abram’s obedience to God’s command (see v. 1).
[12:4] 3 tn Heb “just as the
[12:4] 4 tn The disjunctive clause (note the pattern conjunction + subject + implied “to be” verb) is parenthetical, telling the age of Abram when he left Haran.
[12:4] 5 tn Heb “was the son of five years and seventy year[s].”
[19:28] 3 tn Heb “upon the face of.”
[19:28] 4 tn Or “all the land of the plain”; Heb “and all the face of the land of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[19:28] 5 tn Heb “And he saw, and look, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.”
[24:22] 4 sn A beka weighed about 5-6 grams (0.2 ounce).
[24:22] 5 sn A shekel weighed about 11.5 grams (0.4 ounce) although weights varied locally, so these bracelets weighed about 4 ounces (115 grams).
[24:22] 6 tn The words “and gave them to her” are not in the Hebrew text, but are implied.
[24:31] 5 tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified and the words “to him” supplied in the translation for clarity.
[24:31] 6 sn Laban’s obsession with wealth is apparent; to him it represents how one is blessed by the
[24:31] 7 tn The disjunctive clause is circumstantial.
[27:5] 6 tn The disjunctive clause (introduced by a conjunction with the subject, followed by the predicate) here introduces a new scene in the story.
[27:5] 7 tc The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT.
[27:9] 7 tn Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.
[35:5] 8 tn Heb “and they journeyed.”
[35:5] 9 tn Heb “and the fear of God was upon the cities which were round about them.” The expression “fear of God” apparently refers (1) to a fear of God (objective genitive; God is the object of their fear). (2) But it could mean “fear from God,” that is, fear which God placed in them (cf. NRSV “a terror from God”). Another option (3) is that the divine name is used as a superlative here, referring to “tremendous fear” (cf. NEB “were panic-stricken”; NASB “a great terror”).
[37:7] 9 tn All three clauses in this dream report begin with וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and look”), which lends vividness to the report. This is represented in the translation by the expression “there we were.”
[37:7] 10 tn The verb means “to bow down to the ground.” It is used to describe worship and obeisance to masters.
[44:15] 10 tn Heb “What is this deed you have done?” The demonstrative pronoun (“this”) adds emphasis to the question. A literal translation seems to contradict the following statement, in which Joseph affirms that he is able to divine such matters. Thus here the emotive force of the question has been reflected in the translation, “What did you think you were doing?”
[44:15] 11 tn Heb “[is] fully able to divine,” meaning that he can find things out by divination. The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis, stressing his ability to do this.
[45:19] 11 tn The words “to say” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[48:22] 12 tn The pronouns translated “your” and “you” in this verse are singular in the Hebrew text.
[48:22] 13 tn The Hebrew word שְׁכֶם (shÿkhem) could be translated either as “mountain slope” or “shoulder, portion,” or even taken as the proper name “Shechem.” Jacob was giving Joseph either (1) one portion above his brothers, or (2) the mountain ridge he took from the Amorites, or (3) Shechem. The ambiguity actually allows for all three to be the referent. He could be referring to the land in Shechem he bought in Gen 33:18-19, but he mentions here that it was acquired by warfare, suggesting that the events of 34:25-29 are in view (even though at the time he denounced it, 34:30). Joseph was later buried in Shechem (Josh 24:32).