[11:2] 1 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
[11:2] 2 tn Or perhaps “from the east” (NRSV) or “in the east.”
[11:2] 3 tn Heb “in the land of Shinar.”
[20:1] 4 tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”
[20:1] 5 tn Heb “and he sojourned.”