Genesis 12:16
Context12:16 and he did treat Abram well 1 on account of her. Abram received 2 sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
Genesis 32:15
Context32:15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
Genesis 45:23
Context45:23 To his father he sent the following: 3 ten donkeys loaded with the best products of Egypt and ten female donkeys loaded with grain, food, and provisions for his father’s journey.
Genesis 49:11
Context49:11 Binding his foal to the vine,
and his colt to the choicest vine,
he will wash 4 his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.


[12:16] 1 sn He did treat Abram well. The construction of the parenthetical disjunctive clause, beginning with the conjunction on the prepositional phrase, draws attention to the irony of the story. Abram wanted Sarai to lie “so that it would go well” with him. Though he lost Sarai to Pharaoh, it did go well for him – he received a lavish bride price. See also G. W. Coats, “Despoiling the Egyptians,” VT 18 (1968): 450-57.
[12:16] 2 tn Heb “and there was to him.”
[45:23] 3 tn Heb “according to this.”
[49:11] 5 tn The perfect verbal form is used rhetorically, describing coming events as though they have already taken place.