Genesis 12:18-20
Context12:18 So Pharaoh summoned Abram and said, “What is this 1 you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife? 12:19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her 2 to be my wife? 3 Here is your wife! 4 Take her and go!” 5 12:20 Pharaoh gave his men orders about Abram, 6 and so they expelled him, along with his wife and all his possessions.
[12:18] 1 tn The demonstrative pronoun translated “this” adds emphasis: “What in the world have you done to me?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).
[12:19] 2 tn The preterite with vav (ו) consecutive here expresses consequence.
[12:19] 3 tn Heb “to me for a wife.”
[12:19] 4 tn Heb “Look, your wife!”
[12:19] 5 tn Heb “take and go.”
[12:20] 6 tn Heb “him”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.