Genesis 12:4-6
Context12:4 So Abram left, 1 just as the Lord had told him to do, 2 and Lot went with him. (Now 3 Abram was 75 years old 4 when he departed from Haran.) 12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew 5 Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired 6 in Haran, and they left for 7 the land of Canaan. They entered the land of Canaan.
12:6 Abram traveled through the land as far as the oak tree 8 of Moreh 9 at Shechem. 10 (At that time the Canaanites were in the land.) 11
[12:4] 1 sn So Abram left. This is the report of Abram’s obedience to God’s command (see v. 1).
[12:4] 2 tn Heb “just as the
[12:4] 3 tn The disjunctive clause (note the pattern conjunction + subject + implied “to be” verb) is parenthetical, telling the age of Abram when he left Haran.
[12:4] 4 tn Heb “was the son of five years and seventy year[s].”
[12:5] 5 tn Heb “the son of his brother.”
[12:5] 6 tn For the semantic nuance “acquire [property]” for the verb עָשָׂה (’asah), see BDB 795 s.v. עָשָׂה.
[12:5] 7 tn Heb “went out to go.”
[12:6] 10 sn The Hebrew word Moreh (מוֹרֶה, moreh) means “teacher.” It may well be that the place of this great oak tree was a Canaanite shrine where instruction took place.
[12:6] 11 tn Heb “as far as the place of Shechem, as far as the oak of Moreh.”
[12:6] 12 tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites.