NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 13:3

Context

13:3 And he journeyed from place to place 1  from the Negev as far as Bethel. 2  He returned 3  to the place where he had pitched his tent 4  at the beginning, between Bethel and Ai.

Genesis 14:23

Context
14:23 that I will take nothing 5  belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I 6  who made Abram rich.’

Genesis 19:4

Context
19:4 Before they could lie down to sleep, 7  all the men – both young and old, from every part of the city of Sodom – surrounded the house. 8 

Genesis 19:11

Context
19:11 Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, 9  with blindness. The men outside 10  wore themselves out trying to find the door.
Drag to resizeDrag to resize

[13:3]  1 tn Heb “on his journeys”; the verb and noun combination means to pick up the tents and move from camp to camp.

[13:3]  2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:3]  3 tn The words “he returned” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[13:3]  4 tn Heb “where his tent had been.”

[14:23]  5 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the Lord deal with me] if I take,” meaning, “I will surely not take.” The positive oath would add the negative adverb and be the reverse: “[God will deal with me] if I do not take,” meaning, “I certainly will.”

[14:23]  6 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.

[19:4]  9 tn The verb שָׁכַב (shakhav) means “to lie down, to recline,” that is, “to go to bed.” Here what appears to be an imperfect is a preterite after the adverb טֶרֶם (terem). The nuance of potential (perfect) fits well.

[19:4]  10 tn Heb “and the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the young to the old, all the people from the end [of the city].” The repetition of the phrase “men of” stresses all kinds of men.

[19:11]  13 tn Heb “from the least to the greatest.”

[19:11]  14 tn Heb “they”; the referent (the men of Sodom outside the door) has been specified in the translation for clarity.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA