NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 14:19

Context
14:19 He blessed Abram, saying,

“Blessed be Abram by 1  the Most High God,

Creator 2  of heaven and earth. 3 

Genesis 25:10

Context
25:10 This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. 4  There Abraham was buried with his wife Sarah.

Genesis 14:22

Context
14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 5  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 6 

Genesis 47:19

Context
47:19 Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become 7  Pharaoh’s slaves. 8  Give us seed that we may live 9  and not die. Then the land will not become desolate.” 10 

Genesis 47:22

Context
47:22 But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

Genesis 49:30

Context
49:30 It is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought for a burial plot from Ephron the Hittite.

Genesis 50:13

Context
50:13 His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite.
Drag to resizeDrag to resize

[14:19]  1 tn The preposition לְ (lamed) introduces the agent after the passive participle.

[14:19]  2 tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots ָקנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”

[14:19]  3 tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.

[25:10]  4 tn See the note on the phrase “sons of Heth” in Gen 23:3.

[14:22]  7 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

[14:22]  8 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

[47:19]  10 tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates consequence.

[47:19]  11 sn Pharaoh’s slaves. The idea of slavery is not attractive to the modern mind, but in the ancient world it was the primary way of dealing with the poor and destitute. If the people became slaves of Pharaoh, it was Pharaoh’s responsibility to feed them and care for them. It was the best way for them to survive the famine.

[47:19]  12 tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates purpose or result.

[47:19]  13 tn The disjunctive clause structure (vav [ו] + subject + negated verb) highlights the statement and brings their argument to a conclusion.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA