Genesis 14:19
Context14:19 He blessed Abram, saying,
“Blessed be Abram by 1 the Most High God,
Creator 2 of heaven and earth. 3
Genesis 26:12
Context26:12 When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, 4 because the Lord blessed him. 5
Genesis 27:23
Context27:23 He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob. 6


[14:19] 1 tn The preposition לְ (lamed) introduces the agent after the passive participle.
[14:19] 2 tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots ָקנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”
[14:19] 3 tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.
[26:12] 4 tn Heb “a hundredfold.”
[26:12] 5 tn This final clause explains why Isaac had such a bountiful harvest.
[27:23] 7 tn Heb “and he blessed him.” The referents of the pronouns “he” (Isaac) and “him” (Jacob) have been specified in the translation for clarity.