NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 14:24

Context
14:24 I will take nothing 1  except compensation for what the young men have eaten. 2  As for the share of the men who went with me – Aner, Eshcol, and Mamre – let them take their share.”

Genesis 21:10

Context
21:10 So she said to Abraham, “Banish 3  that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!”

Genesis 9:27

Context

9:27 May God enlarge Japheth’s territory and numbers! 4 

May he live 5  in the tents of Shem

and may Canaan be his slave!”

Genesis 31:14

Context

31:14 Then Rachel and Leah replied to him, “Do we still have any portion or inheritance 6  in our father’s house?

Genesis 31:46

Context
31:46 Then he 7  said to his relatives, “Gather stones.” So they brought stones and put them in a pile. 8  They ate there by the pile of stones.

Genesis 11:6

Context
11:6 And the Lord said, “If as one people all sharing a common language 9  they have begun to do this, then 10  nothing they plan to do will be beyond them. 11 
Drag to resizeDrag to resize

[14:24]  1 tn The words “I will take nothing” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[14:24]  2 tn Heb “except only what the young men have eaten.”

[21:10]  3 tn Heb “drive out.” The language may seem severe, but Sarah’s maternal instincts sensed a real danger in that Ishmael was not treating Isaac with the proper respect.

[9:27]  5 tn Heb “may God enlarge Japheth.” The words “territory and numbers” are supplied in the translation for clarity.

[9:27]  6 tn In this context the prefixed verbal form is a jussive (note the distinct jussive forms both before and after this in vv. 26 and 27).

[31:14]  7 tn The two nouns may form a hendiadys, meaning “a share in the inheritance” or “a portion to inherit.”

[31:46]  9 tn Heb “Jacob”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[31:46]  10 sn The Hebrew word for “pile” is גַּל (gal), which sounds like the name “Galeed” (גַּלְעֵד, galed). See v. 48.

[11:6]  11 tn Heb “and one lip to all of them.”

[11:6]  12 tn Heb “and now.” The foundational clause beginning with הֵן (hen) expresses the condition, and the second clause the result. It could be rendered “If this…then now.”

[11:6]  13 tn Heb “all that they purpose to do will not be withheld from them.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA