NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 14:5

Context
14:5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated 1  the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,

Genesis 24:10

Context

24:10 Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. 2  He journeyed 3  to the region of Aram Naharaim 4  and the city of Nahor.

Genesis 31:41

Context
31:41 This was my lot 5  for twenty years in your house: I worked like a slave 6  for you – fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times!

Genesis 37:2

Context

37:2 This is the account of Jacob.

Joseph, his seventeen-year-old son, 7  was taking care of 8  the flocks with his brothers. Now he was a youngster 9  working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. 10  Joseph brought back a bad report about them 11  to their father.

Drag to resizeDrag to resize

[14:5]  1 tn The Hebrew verb נָכָה (nakhah) means “to attack, to strike, to smite.” In this context it appears that the strike was successful, and so a translation of “defeated” is preferable.

[24:10]  2 tn Heb “and every good thing of his master was in his hand.” The disjunctive clause is circumstantial, explaining that he took all kinds of gifts to be used at his discretion.

[24:10]  3 tn Heb “and he arose and went.”

[24:10]  4 tn The words “the region of” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

[31:41]  3 tn Heb “this to me.”

[31:41]  4 tn Heb “served you,” but in this accusatory context the meaning is more “worked like a slave.”

[37:2]  4 tn Heb “a son of seventeen years.” The word “son” is in apposition to the name “Joseph.”

[37:2]  5 tn Or “tending”; Heb “shepherding” or “feeding.”

[37:2]  6 tn Or perhaps “a helper.” The significance of this statement is unclear. It may mean “now the lad was with,” or it may suggest Joseph was like a servant to them.

[37:2]  7 tn Heb “and he [was] a young man with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah, the wives of his father.”

[37:2]  8 tn Heb “their bad report.” The pronoun is an objective genitive, specifying that the bad or damaging report was about the brothers.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA