NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 15:15

Context
15:15 But as for you, 1  you will go to your ancestors 2  in peace and be buried at a good old age. 3 

Genesis 24:41

Context
24:41 You will be free from your oath 4  if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’

Genesis 41:50

Context

41:50 Two sons were born to Joseph before the famine came. 5  Asenath daughter of Potiphera, priest of On, was their mother. 6 

Genesis 27:33

Context
27:33 Isaac began to shake violently 7  and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. 8  He will indeed be blessed!”

Genesis 30:16

Context
30:16 When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep 9  with me because I have paid for your services 10  with my son’s mandrakes.” So he had marital relations 11  with her that night.

Genesis 30:33

Context
30:33 My integrity will testify for me 12  later on. 13  When you come to verify that I’ve taken only the wages we agreed on, 14  if I have in my possession any goat that is not speckled or spotted or any sheep that is not dark-colored, it will be considered stolen.” 15 

Genesis 38:16

Context
38:16 He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” 16  (He did not realize 17  it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 18 
Drag to resizeDrag to resize

[15:15]  1 tn The vav with the pronoun before the verb calls special attention to the subject in contrast to the preceding subject.

[15:15]  2 sn You will go to your ancestors. This is a euphemistic expression for death.

[15:15]  3 tn Heb “in a good old age.”

[24:41]  4 tn Heb “my oath” (twice in this verse). From the Hebrew perspective the oath belonged to the person to whom it was sworn (Abraham), although in contemporary English an oath is typically viewed as belonging to the person who swears it (the servant).

[41:50]  7 tn Heb “before the year of the famine came.”

[41:50]  8 tn Heb “gave birth for him.”

[27:33]  10 tn Heb “and Isaac trembled with a great trembling to excess.” The verb “trembled” is joined with a cognate accusative, which is modified by an adjective “great,” and a prepositional phrase “to excess.” All of this is emphatic, showing the violence of Isaac’s reaction to the news.

[27:33]  11 tn Heb “Who then is he who hunted game and brought [it] to me so that I ate from all before you arrived and blessed him?”

[30:16]  13 tn Heb “must come in to me.” The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. She has acquired him for the night and feels he is obligated to have sexual relations with her.

[30:16]  14 tn Heb “I have surely hired.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form for emphasis. The name Issachar (see v. 18) seems to be related to this expression.

[30:16]  15 tn This is the same Hebrew verb (שָׁכַב, shakhav) translated “sleep with” in v. 15. In direct discourse the more euphemistic “sleep with” was used, but here in the narrative “marital relations” reflects more clearly the emphasis on sexual intercourse.

[30:33]  16 tn Heb “will answer on my behalf.”

[30:33]  17 tn Heb “on the following day,” or “tomorrow.”

[30:33]  18 tn Heb “when you come concerning my wage before you.”

[30:33]  19 tn Heb “every one which is not speckled and spotted among the lambs and dark among the goats, stolen it is with me.”

[38:16]  19 tn Heb “I will go to you.” The imperfect verbal form probably indicates his desire here. The expression “go to” is a euphemism for sexual intercourse.

[38:16]  20 tn Heb “for he did not know that.”

[38:16]  21 tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.



created in 0.62 seconds
powered by
bible.org - YLSA