Genesis 16:13
Context16:13 So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” 1 for she said, “Here I have seen one who sees me!” 2
Genesis 20:5
Context20:5 Did Abraham 3 not say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, 4 ‘He is my brother.’ I have done this with a clear conscience 5 and with innocent hands!”
Genesis 27:6
Context27:6 Rebekah said to her son Jacob, “Look, I overheard your father tell your brother Esau,
Genesis 29:32
Context29:32 So Leah became pregnant 6 and gave birth to a son. She named him Reuben, 7 for she said, “The Lord has looked with pity on my oppressed condition. 8 Surely my husband will love me now.”


[16:13] 1 tn Heb “God of my seeing.” The pronominal suffix may be understood either as objective (“who sees me,” as in the translation) or subjective (“whom I see”).
[16:13] 2 tn Heb “after one who sees me.”
[20:5] 3 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[20:5] 4 tn Heb “and she, even she.”
[20:5] 5 tn Heb “with the integrity of my heart.”
[29:32] 5 tn Or “Leah conceived” (also in vv. 33, 34, 35).
[29:32] 6 sn The name Reuben (רְאוּבֵן, rÿ’uven) means “look, a son.”