NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 17:13

Context
17:13 They must indeed be circumcised, 1  whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant 2  will be visible in your flesh as a permanent 3  reminder.

Genesis 17:27

Context
17:27 All the men of his household, whether born in his household or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

Genesis 31:15

Context
31:15 Hasn’t he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted 4  the money paid for us! 5 

Genesis 47:16

Context

47:16 Then Joseph said, “If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food 6  in exchange for 7  your livestock.”

Drag to resizeDrag to resize

[17:13]  1 tn The emphatic construction employs the Niphal imperfect tense (collective singular) and the Niphal infinitive.

[17:13]  2 tn Heb “my covenant.” Here in v. 13 the Hebrew word בְּרִית (bÿrit) refers to the outward, visible sign, or reminder, of the covenant. For the range of meaning of the term, see the note on the word “requirement” in v. 9.

[17:13]  3 tn Or “an eternal.”

[31:15]  4 tn Heb “and he devoured, even devouring.” The infinitive absolute (following the finite verb here) is used for emphasis.

[31:15]  5 tn Heb “our money.” The word “money” is used figuratively here; it means the price paid for Leah and Rachel. A literal translation (“our money”) makes it sound as if Laban wasted money that belonged to Rachel and Leah, rather than the money paid for them.

[47:16]  7 tn The word “food” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[47:16]  8 tn On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA