NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 17:15

Context

17:15 Then God said to Abraham, “As for your wife, you must no longer call her Sarai; 1  Sarah 2  will be her name.

Genesis 17:21

Context
17:21 But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”

Genesis 21:30

Context
21:30 He replied, “You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof 3  that I dug this well.” 4 

Genesis 24:50

Context

24:50 Then Laban and Bethuel replied, “This is the Lord’s doing. 5  Our wishes are of no concern. 6 

Genesis 26:2

Context
26:2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; 7  settle down in the land that I will point out to you. 8 

Genesis 29:14

Context
29:14 Then Laban said to him, “You are indeed my own flesh and blood.” 9  So Jacob 10  stayed with him for a month. 11 

Genesis 29:18

Context
29:18 Since Jacob had fallen in love with 12  Rachel, he said, “I’ll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel.”

Genesis 30:2

Context
30:2 Jacob became furious 13  with Rachel and exclaimed, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?” 14 

Genesis 31:31

Context

31:31 “I left secretly because I was afraid!” 15  Jacob replied to Laban. “I thought 16  you might take your daughters away from me by force. 17 

Genesis 31:51

Context

31:51 “Here is this pile of stones and this pillar I have set up between me and you,” Laban said to Jacob. 18 

Genesis 33:12

Context

33:12 Then Esau 19  said, “Let’s be on our way! 20  I will go in front of you.”

Genesis 34:17

Context
34:17 But if you do not agree to our terms 21  by being circumcised, then we will take 22  our sister 23  and depart.”

Genesis 39:17

Context
39:17 This is what she said to him: 24  “That Hebrew slave 25  you brought to us tried to humiliate me, 26 

Genesis 48:2

Context
48:2 When Jacob was told, 27  “Your son Joseph has just 28  come to you,” Israel regained strength and sat up on his bed.
Drag to resizeDrag to resize

[17:15]  1 tn Heb “[As for] Sarai your wife, you must not call her name Sarai, for Sarah [will be] her name.”

[17:15]  2 sn Sarah. The name change seems to be a dialectical variation, both spellings meaning “princess” or “queen.” Like the name Abram, the name Sarai symbolized the past. The new name Sarah, like the name Abraham, would be a reminder of what God intended to do for Sarah in the future.

[21:30]  3 tn Heb “that it be for me for a witness.”

[21:30]  4 sn This well. Since the king wanted a treaty to share in Abraham’s good fortune, Abraham used the treaty to secure ownership of and protection for the well he dug. It would be useless to make a treaty to live in this territory if he had no rights to the water. Abraham consented to the treaty, but added his rider to it.

[24:50]  5 tn Heb “From the Lord the matter has gone out.”

[24:50]  6 tn Heb “We are not able to speak to you bad or good.” This means that Laban and Bethuel could not say one way or the other what they wanted, for they viewed it as God’s will.

[26:2]  7 sn Do not go down to Egypt. The words echo Gen 12:10, which reports that “Abram went down to Egypt,” but state the opposite.

[26:2]  8 tn Heb “say to you.”

[29:14]  9 tn Heb “indeed, my bone and my flesh are you.” The expression sounds warm enough, but the presence of “indeed” may suggest that Laban had to be convinced of Jacob’s identity before permitting him to stay. To be one’s “bone and flesh” is to be someone’s blood relative. For example, the phrase describes the relationship between Abimelech and the Shechemites (Judg 9:2; his mother was a Shechemite); David and the Israelites (2 Sam 5:1); David and the elders of Judah (2 Sam 19:12,); and David and his nephew Amasa (2 Sam 19:13, see 2 Sam 17:2; 1 Chr 2:16-17).

[29:14]  10 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[29:14]  11 tn Heb “a month of days.”

[29:18]  11 tn Heb “Jacob loved.”

[30:2]  13 tn Heb “and the anger of Jacob was hot.”

[30:2]  14 tn Heb “who has withheld from you the fruit of the womb.”

[31:31]  15 tn Heb “and Jacob answered and said to Laban, ‘Because I was afraid.’” This statement is a not a response to the question about Laban’s household gods that immediately precedes, but to the earlier question about Jacob’s motivation for leaving so quickly and secretly (see v. 27). For this reason the words “I left secretly” are supplied in the translation to indicate the connection to Laban’s earlier question in v. 27. Additionally the order of the introductory clause and the direct discourse have been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[31:31]  16 tn Heb “for I said.”

[31:31]  17 tn Heb “lest you steal your daughters from with me.”

[31:51]  17 tn Heb “and Laban said to Jacob, ‘Behold this heap and behold the pillar which I have set between men and you.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[33:12]  19 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.

[33:12]  20 tn Heb “let us travel and let us go.” The two cohortatives are used in combination with the sense, “let’s travel along, get going, be on our way.”

[34:17]  21 tn Heb “listen to us.”

[34:17]  22 tn The perfect verbal form with the vav (ו) consecutive introduces the apodosis of the conditional sentence.

[34:17]  23 tn Heb “daughter.” Jacob’s sons call Dinah their daughter, even though she was their sister (see v. 8). This has been translated as “sister” for clarity.

[39:17]  23 tn Heb “and she spoke to him according to these words, saying.”

[39:17]  24 sn That Hebrew slave. Now, when speaking to her husband, Potiphar’s wife refers to Joseph as a Hebrew slave, a very demeaning description.

[39:17]  25 tn Heb “came to me to make fun of me.” The statement needs no explanation because of the connotations of “came to me” and “to make fun of me.” See the note on the expression “humiliate us” in v. 14.

[48:2]  25 tn Heb “and one told and said.” The verbs have no expressed subject and can be translated with the passive voice.

[48:2]  26 tn Heb “Look, your son Joseph.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA