Genesis 18:14
Context18:14 Is anything impossible 1 for the Lord? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son.” 2
Genesis 37:33
Context37:33 He recognized it and exclaimed, “It is my son’s tunic! A wild animal has eaten him! 3 Joseph has surely been torn to pieces!”


[18:14] 1 tn The Hebrew verb פָּלָא (pala’) means “to be wonderful, to be extraordinary, to be surpassing, to be amazing.”
[18:14] 2 sn Sarah will have a son. The passage brings God’s promise into clear focus. As long as it was a promise for the future, it really could be believed without much involvement. But now, when it seemed so impossible from the human standpoint, when the
[37:33] 3 sn A wild animal has eaten him. Jacob draws this conclusion on his own without his sons actually having to lie with their words (see v. 20). Dipping the tunic in the goat’s blood was the only deception needed.