Genesis 18:15
Context18:15 Then Sarah lied, saying, “I did not laugh,” because she was afraid. But the Lord said, “No! You did laugh.” 1
Genesis 18:20
Context18:20 So the Lord said, “The outcry against 2 Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant 3
Genesis 32:26
Context32:26 Then the man 4 said, “Let me go, for the dawn is breaking.” 5 “I will not let you go,” Jacob replied, 6 “unless you bless me.” 7
Genesis 42:23
Context42:23 (Now 8 they did not know that Joseph could understand them, 9 for he was speaking through an interpreter.) 10
Genesis 49:7
Context49:7 Cursed be their anger, for it was fierce,
and their fury, for it was cruel.
I will divide them in Jacob,
and scatter them in Israel! 11


[18:15] 1 tn Heb “And he said, ‘No, but you did laugh.’” The referent (the
[18:20] 2 tn Heb “the outcry of Sodom,” which apparently refers to the outcry for divine justice from those (unidentified persons) who observe its sinful ways.
[32:26] 3 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[32:26] 4 tn Heb “dawn has arisen.”
[32:26] 5 tn Heb “and he said, ‘I will not let you go.’” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[32:26] 6 sn Jacob wrestled with a man thinking him to be a mere man, and on that basis was equal to the task. But when it had gone on long enough, the night visitor touched Jacob and crippled him. Jacob’s request for a blessing can only mean that he now knew that his opponent was supernatural. Contrary to many allegorical interpretations of the passage that make fighting equivalent to prayer, this passage shows that Jacob stopped fighting, and then asked for a blessing.
[42:23] 4 tn The disjunctive clause provides supplemental information that is important to the story.
[42:23] 5 tn “was listening.” The brothers were not aware that Joseph could understand them as they spoke the preceding words in their native language.
[42:23] 6 tn Heb “for [there was] an interpreter between them.” On the meaning of the word here translated “interpreter” see HALOT 590 s.v. מֵלִיץ and M. A. Canney, “The Hebrew melis (Prov IX 12; Gen XLII 2-3),” AJSL 40 (1923/24): 135-37.
[49:7] 5 sn Divide…scatter. What is predicted here is a division of their tribes. Most commentators see here an anticipation of Levi being in every area but not their own. That may be part of it, but not entirely what the curse intended. These tribes for their ruthless cruelty would be eliminated from the power and prestige of leadership.