Genesis 18:16
Context18:16 When the men got up to leave, 1 they looked out over 2 Sodom. (Now 3 Abraham was walking with them to see them on their way.) 4
Genesis 19:28
Context19:28 He looked out toward 5 Sodom and Gomorrah and all the land of that region. 6 As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace. 7
Genesis 26:8
Context26:8 After Isaac 8 had been there a long time, 9 Abimelech king of the Philistines happened to look out a window and observed 10 Isaac caressing 11 his wife Rebekah.


[18:16] 1 tn Heb “And the men arose from there.”
[18:16] 2 tn Heb “toward the face of.”
[18:16] 3 tn The disjunctive parenthetical clause sets the stage for the following speech.
[18:16] 4 tn The Piel of שָׁלַח (shalakh) means “to lead out, to send out, to expel”; here it is used in the friendly sense of seeing the visitors on their way.
[19:28] 5 tn Heb “upon the face of.”
[19:28] 6 tn Or “all the land of the plain”; Heb “and all the face of the land of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[19:28] 7 tn Heb “And he saw, and look, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.”
[26:8] 9 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[26:8] 10 tn Heb “and it happened when the days were long to him there.”
[26:8] 11 tn Heb “look, Isaac.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the audience to view the scene through Abimelech’s eyes.