Genesis 18:22
Context18:22 The two men turned 1 and headed 2 toward Sodom, but Abraham was still standing before the Lord. 3
Genesis 19:27
Context19:27 Abraham got up early in the morning and went 4 to the place where he had stood before the Lord.
Genesis 24:31
Context24:31 Laban said to him, 5 “Come, you who are blessed by the Lord! 6 Why are you standing out here when I have prepared 7 the house and a place for the camels?”
Genesis 41:1
Context41:1 At the end of two full years 8 Pharaoh had a dream. 9 As he was standing by the Nile,
Genesis 41:17
Context41:17 Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing 10 by the edge of the Nile.
Genesis 47:7
Context47:7 Then Joseph brought in his father Jacob and presented him 11 before Pharaoh. Jacob blessed 12 Pharaoh.
Genesis 18:8
Context18:8 Abraham 13 then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food 14 before them. They ate while 15 he was standing near them under a tree.
Genesis 29:35
Context29:35 She became pregnant again and had another son. She said, “This time I will praise the Lord.” That is why she named him Judah. 16 Then she stopped having children.
Genesis 30:9
Context30:9 When Leah saw that she had stopped having children, she gave 17 her servant Zilpah to Jacob as a wife.
Genesis 41:3
Context41:3 Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, 18 and they stood beside the other cows at the edge of the river. 19
Genesis 41:46
Context41:46 Now Joseph was 30 years old 20 when he began serving 21 Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissioned by 22 Pharaoh and was in charge of 23 all the land of Egypt.
Genesis 43:15
Context43:15 So the men took these gifts, and they took double the money with them, along with Benjamin. Then they hurried down to Egypt 24 and stood before Joseph.
Genesis 19:17
Context19:17 When they had brought them outside, they 25 said, “Run 26 for your lives! Don’t look 27 behind you or stop anywhere in the valley! 28 Escape to the mountains or you will be destroyed!”
Genesis 24:30
Context24:30 When he saw the bracelets on his sister’s wrists and the nose ring 29 and heard his sister Rebekah say, 30 “This is what the man said to me,” he went out to meet the man. There he was, standing 31 by the camels near the spring.
Genesis 45:1
Context45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 32 so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 33 with Joseph when he made himself known to his brothers.
Genesis 45:9
Context45:9 Now go up to my father quickly 34 and tell him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not delay!


[18:22] 1 tn Heb “And the men turned from there.” The word “two” is not in the Hebrew text, but is supplied here for clarity. Gen 19:1 mentions only two individuals (described as “angels”), while Abraham had entertained three visitors (18:2). The implication is that the
[18:22] 3 tc An ancient Hebrew scribal tradition reads “but the
[19:27] 4 tn The words “and went” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[24:31] 7 tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified and the words “to him” supplied in the translation for clarity.
[24:31] 8 sn Laban’s obsession with wealth is apparent; to him it represents how one is blessed by the
[24:31] 9 tn The disjunctive clause is circumstantial.
[41:1] 10 tn Heb “two years, days.”
[41:1] 11 tn Heb “was dreaming.”
[41:17] 13 tn Heb “In my dream look, I was standing.” The use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here (and also in vv. 18, 19, 22, 23) invites the hearer (within the context of the narrative, Joseph; but in the broader sense the reader or hearer of the Book of Genesis) to observe the scene through Pharaoh’s eyes.
[47:7] 16 tn Heb “caused him to stand.”
[47:7] 17 sn The precise meaning of the Hebrew verb translated “blessed” is difficult in this passage, because the content of Jacob’s blessing is not given. The expression could simply mean that he greeted Pharaoh, but that seems insufficient in this setting. Jacob probably praised Pharaoh, for the verb is used this way for praising God. It is also possible that he pronounced a formal prayer of blessing, asking God to reward Pharaoh for his kindness.
[18:8] 19 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[18:8] 20 tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.
[18:8] 21 tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.
[29:35] 22 sn The name Judah (יְהוּדָה, yÿhudah) means “he will be praised” and reflects the sentiment Leah expresses in the statement recorded earlier in the verse. For further discussion see W. F. Albright, “The Names ‘Israel’ and ‘Judah’ with an Excursus on the Etymology of Todah and Torah,” JBL 46 (1927): 151-85; and A. R. Millard, “The Meaning of the Name Judah,” ZAW 86 (1974): 216-18.
[30:9] 25 tn Heb “she took her servant Zilpah and gave her.” The verbs “took” and “gave” are treated as a hendiadys in the translation: “she gave.”
[41:3] 28 tn Heb “And look, seven other cows were coming up after them from the Nile, bad of appearance and thin of flesh.”
[41:3] 29 tn Heb “the Nile.” This has been replaced by “the river” in the translation for stylistic reasons.
[41:46] 31 tn Heb “a son of thirty years.”
[41:46] 32 tn Heb “when he stood before.”
[41:46] 33 tn Heb “went out from before.”
[41:46] 34 tn Heb “and he passed through all the land of Egypt”; this phrase is interpreted by JPS to mean that Joseph “emerged in charge of the whole land.”
[43:15] 34 tn Heb “they arose and went down to Egypt.” The first verb has an adverbial function and emphasizes that they departed right away.
[19:17] 37 tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.
[19:17] 39 tn The Hebrew verb translated “look” signifies an intense gaze, not a passing glance. This same verb is used later in v. 26 to describe Lot’s wife’s self-destructive look back at the city.
[19:17] 40 tn Or “in the plain”; Heb “in the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[24:30] 40 tn Heb “And it was when he saw the nose ring and the bracelets on the arms of his sister.” The word order is altered in the translation for the sake of clarity.
[24:30] 41 tn Heb “and when he heard the words of Rebekah his sister, saying.”
[24:30] 42 tn Heb “and look, he was standing.” The disjunctive clause with the participle following the particle הִנֵּה (hinneh) invites the audience to view the scene through Laban’s eyes.