Genesis 18:24
Context18:24 What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare 1 the place for the sake of the fifty godly people who are in it?
Genesis 27:25
Context27:25 Isaac 2 said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. 3 Then I will bless you.” 4 So Jacob 5 brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac 6 drank.
Genesis 50:20
Context50:20 As for you, you meant to harm me, 7 but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day. 8


[18:24] 1 tn Heb “lift up,” perhaps in the sense of “bear with” (cf. NRSV “forgive”).
[27:25] 2 tn Heb “and he said”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[27:25] 3 tn Heb “Bring near to me and I will eat of the wild game, my son.” Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
[27:25] 4 tn Heb “so that my soul may bless you.” The presence of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as subject emphasizes Isaac’s heartfelt desire to do this. The conjunction indicates that the ritual meal must be first eaten before the formal blessing may be given.
[27:25] 5 tn Heb “and he brought”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[27:25] 6 tn Heb “and he drank”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[50:20] 3 tn Heb “you devised against me evil.”
[50:20] 4 tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”