NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 18:33

Context

18:33 The Lord went on his way 1  when he had finished speaking 2  to Abraham. Then Abraham returned home. 3 

Genesis 21:4

Context
21:4 When his son Isaac was eight days old, 4  Abraham circumcised him just as God had commanded him to do. 5 

Genesis 24:51-52

Context
24:51 Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become 6  the wife of your master’s son, just as the Lord has decided.” 7 

24:52 When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord.

Genesis 27:14

Context

27:14 So he went and got the goats 8  and brought them to his mother. She 9  prepared some tasty food, just the way his father loved it.

Genesis 32:31

Context

32:31 The sun rose 10  over him as he crossed over Penuel, 11  but 12  he was limping because of his hip.

Genesis 41:13

Context
41:13 It happened just as he had said 13  to us – Pharaoh 14  restored me to my office, but he impaled the baker.” 15 

Genesis 43:17

Context
43:17 The man did just as Joseph said; he 16  brought the men into Joseph’s house. 17 

Drag to resizeDrag to resize

[18:33]  1 tn Heb “And the Lord went.”

[18:33]  2 tn The infinitive construct (“speaking”) serves as the direct object of the verb “finished.”

[18:33]  3 tn Heb “to his place.”

[21:4]  4 tn Heb “Isaac his son, the son of eight days.” The name “Isaac” is repeated in the translation for clarity.

[21:4]  5 sn Just as God had commanded him to do. With the birth of the promised child, Abraham obeyed the Lord by both naming (Gen 17:19) and circumcising Isaac (17:12).

[24:51]  7 tn Following the imperatives, the jussive with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[24:51]  8 tn Heb “as the Lord has spoken.”

[27:14]  10 tn The words “the goats” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[27:14]  11 tn Heb “his mother.” This has been replaced by the pronoun “she” in the translation for stylistic reasons.

[32:31]  13 tn Heb “shone.”

[32:31]  14 sn The name is spelled Penuel here, apparently a variant spelling of Peniel (see v. 30).

[32:31]  15 tn The disjunctive clause draws attention to an important fact: He may have crossed the stream, but he was limping.

[41:13]  16 tn Heb “interpreted.”

[41:13]  17 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

[41:13]  18 tn Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.

[43:17]  19 tn Heb “the man.” This has been replaced in the translation by the pronoun “he” for stylistic reasons.

[43:17]  20 sn This verse is a summary statement. The next verses delineate intermediate steps (see v. 24) in the process.



created in 1.34 seconds
powered by
bible.org - YLSA