Genesis 18:8
Context18:8 Abraham 1 then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food 2 before them. They ate while 3 he was standing near them under a tree.
Genesis 20:14
Context20:14 So Abimelech gave 4 sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.
Genesis 24:35
Context24:35 “The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. 5 The Lord 6 has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
Genesis 32:7
Context32:7 Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.
Genesis 33:13
Context33:13 But Jacob 7 said to him, “My lord knows that the children are young, 8 and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. 9 If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die.
Genesis 34:28
Context34:28 They took their flocks, herds, and donkeys, as well as everything in the city and in the surrounding fields. 10
Genesis 45:10
Context45:10 You will live 11 in the land of Goshen, and you will be near me – you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.
Genesis 46:32
Context46:32 The men are shepherds; 12 they take care of livestock. 13 They have brought their flocks and their herds and all that they have.’
Genesis 47:1
Context47:1 Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrived from the land of
Canaan. They are now 14 in the land of Goshen.”
Genesis 50:8
Context50:8 all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen.


[18:8] 1 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[18:8] 2 tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.
[18:8] 3 tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.
[20:14] 4 tn Heb “took and gave.”
[24:35] 7 tn Heb “great.” In this context the statement refers primarily to Abraham’s material wealth, although reputation and influence are not excluded.
[24:35] 8 tn Heb “and he.” The referent (the
[33:13] 10 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[33:13] 12 tn Heb “and the sheep and the cattle nursing [are] upon me.”
[34:28] 13 tn Heb “and what was in the city and what was in the field they took.”
[45:10] 16 tn The perfect verbal form with vav consecutive here expresses instruction.
[46:32] 19 tn Heb “feeders of sheep.”
[46:32] 20 tn Heb “for men of livestock they are.”
[47:1] 22 tn Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen.