NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 18:8

Context
18:8 Abraham 1  then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food 2  before them. They ate while 3  he was standing near them under a tree.

Genesis 31:34

Context
31:34 (Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel’s saddle 4  and sat on them.) 5  Laban searched the whole tent, but did not find them. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[18:8]  1 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[18:8]  2 tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.

[18:8]  3 tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.

[31:34]  4 tn The “camel’s saddle” was probably some sort of basket-saddle, a cushioned saddle with a basket bound on. Cf. NAB “inside a camel cushion.”

[31:34]  5 tn The disjunctive clause (introduced by a vav [ו] conjunction) provides another parenthetical statement necessary to the storyline.

[31:34]  6 tn The word “them” has been supplied in the translation for clarification.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA