NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 19:12

Context
19:12 Then the two visitors 1  said to Lot, “Who else do you have here? 2  Do you have 3  any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? 4  Get them out of this 5  place

Genesis 38:16

Context
38:16 He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” 6  (He did not realize 7  it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 8 

Genesis 38:24

Context

38:24 After three months Judah was told, 9  “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, 10  and as a result she has become pregnant.” 11  Judah said, “Bring her out and let her be burned!”

Drag to resizeDrag to resize

[19:12]  1 tn Heb “the men,” referring to the angels inside Lot’s house. The word “visitors” has been supplied in the translation for clarity.

[19:12]  2 tn Heb “Yet who [is there] to you here?”

[19:12]  3 tn The words “Do you have” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[19:12]  4 tn Heb “a son-in-law and your sons and your daughters and anyone who (is) to you in the city.”

[19:12]  5 tn Heb “the place.” The Hebrew article serves here as a demonstrative.

[38:16]  6 tn Heb “I will go to you.” The imperfect verbal form probably indicates his desire here. The expression “go to” is a euphemism for sexual intercourse.

[38:16]  7 tn Heb “for he did not know that.”

[38:16]  8 tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

[38:24]  11 tn Heb “it was told to Judah, saying.”

[38:24]  12 tn Or “has been sexually promiscuous.” The verb may refer here to loose or promiscuous activity, not necessarily prostitution.

[38:24]  13 tn Heb “and also look, she is with child by prostitution.”



created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA