Genesis 19:17
Context19:17 When they had brought them outside, they 1 said, “Run 2 for your lives! Don’t look 3 behind you or stop anywhere in the valley! 4 Escape to the mountains or you will be destroyed!”
Genesis 19:22
Context19:22 Run there quickly, 5 for I cannot do anything until you arrive there.” (This incident explains why the town was called Zoar.) 6
Numbers 16:21
Context16:21 “Separate yourselves 7 from among this community, 8 that I may consume them in an instant.”
Numbers 16:26
Context16:26 And he said to the community, “Move away from the tents of these wicked 9 men, and do not touch anything they have, lest you be destroyed because 10 of all their sins.” 11
Numbers 16:45
Context16:45 “Get away from this community, so that I can consume them in an instant!” But they threw themselves down with their faces to the ground. 12
Jeremiah 51:6
Context51:6 Get out of Babylonia quickly, you foreign people. 13
Flee to save your lives.
Do not let yourselves be killed because of her sins.
For it is time for the Lord to wreak his revenge.
He will pay Babylonia 14 back for what she has done. 15
Luke 9:42
Context9:42 As 16 the boy 17 was approaching, the demon threw him to the ground 18 and shook him with convulsions. 19 But Jesus rebuked 20 the unclean 21 spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
Revelation 18:4-8
Context18:4 Then 22 I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues, 18:5 because her sins have piled 23 up all the way to heaven 24 and God has remembered 25 her crimes. 26 18:6 Repay her the same way she repaid others; 27 pay her back double 28 corresponding to her deeds. In the cup she mixed, mix double the amount for her. 18:7 As much as 29 she exalted herself and lived in sensual luxury, 30 to this extent give her torment and grief because she said to herself, 31 ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’ 18:8 For this reason, she will experience her plagues 32 in a single day: disease, 33 mourning, 34 and famine, and she will be burned down 35 with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”
[19:17] 1 tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.
[19:17] 3 tn The Hebrew verb translated “look” signifies an intense gaze, not a passing glance. This same verb is used later in v. 26 to describe Lot’s wife’s self-destructive look back at the city.
[19:17] 4 tn Or “in the plain”; Heb “in the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[19:22] 5 tn Heb “Be quick! Escape to there!” The two imperatives form a verbal hendiadys, the first becoming adverbial.
[19:22] 6 tn Heb “Therefore the name of the city is called Zoar.” The name of the place, צוֹעַר (tso’ar) apparently means “Little Place,” in light of the wordplay with the term “little” (מִצְעָר, mits’ar) used twice by Lot to describe the town (v. 20).
[16:21] 7 tn The verb is הִבָּדְלוּ (hibbadÿlu), the Niphal imperative of בָּדַל (badal). This is the same word that was just used when Moses reminded the Levites that they had been separated from the community to serve the
[16:21] 8 sn The group of people siding with Korah is meant, and not the entire community of the people of Israel. They are an assembly of rebels, their “community” consisting in their common plot.
[16:26] 9 tn The word רָשָׁע (rasha’) has the sense of a guilty criminal. The word “wicked” sometimes gives the wrong connotation. These men were opposing the
[16:26] 10 tn The preposition bet (בְּ) in this line is causal – “on account of their sins.”
[16:26] 11 sn The impression is that the people did not hear what the
[16:45] 12 tn Heb “they fell on their faces.”
[51:6] 13 tn The words “you foreign people” are not in the text and many think the referent is the exiles of Judah. While this is clearly the case in v. 45 the referent seems broader here where the context speaks of every man going to his own country (v. 9).
[51:6] 15 tn Heb “paying to her a recompense [i.e., a payment in kind].”
[9:42] 16 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:42] 17 tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity.
[9:42] 18 sn At this point the boy was thrown down in another convulsion by the demon. See L&N 23.168.
[9:42] 19 tn See L&N 23.167-68, where the second verb συσπαράσσω (susparassw) is taken to mean the violent shaking associated with the convulsions, thus the translation here “and shook him with convulsions.”
[9:42] 20 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
[9:42] 21 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.
[18:4] 22 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[18:5] 23 tn On ἐκολλήθησαν (ekollhqhsan) BDAG 556 s.v. κολλάω 2.a.β states, “fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.”
[18:5] 24 tn Or “up to the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[18:5] 25 tn That is, remembered her sins to execute judgment on them.
[18:6] 27 tn The word “others” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[18:6] 28 tn On this term BDAG 252 s.v. διπλόω states, “to double τὰ διπλᾶ pay back double Rv 18:6.”
[18:7] 29 tn “As much as” is the translation of ὅσα (Josa).
[18:7] 30 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”
[18:7] 31 tn Grk “said in her heart,” an idiom for saying something to oneself.
[18:8] 32 tn Grk “For this reason, her plagues will come.”
[18:8] 33 tn Grk “death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).
[18:8] 34 tn This is the same Greek word (πένθος, penqo") translated “grief” in vv. 7-8.
[18:8] 35 tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.