NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 19:17

Context
19:17 When they had brought them outside, they 1  said, “Run 2  for your lives! Don’t look 3  behind you or stop anywhere in the valley! 4  Escape to the mountains or you will be destroyed!”

Genesis 19:24-25

Context
19:24 Then the Lord rained down 5  sulfur and fire 6  on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord. 7  19:25 So he overthrew those cities and all that region, 8  including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew 9  from the ground.
Drag to resizeDrag to resize

[19:17]  1 tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.

[19:17]  2 tn Heb “escape.”

[19:17]  3 tn The Hebrew verb translated “look” signifies an intense gaze, not a passing glance. This same verb is used later in v. 26 to describe Lot’s wife’s self-destructive look back at the city.

[19:17]  4 tn Or “in the plain”; Heb “in the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:24]  5 tn The disjunctive clause signals the beginning of the next scene and highlights God’s action.

[19:24]  6 tn Or “burning sulfur” (the traditional “fire and brimstone”).

[19:24]  7 tn Heb “from the Lord from the heavens.” The words “It was sent down” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[19:25]  8 tn Or “and all the plain”; Heb “and all the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:25]  9 tn Heb “and the vegetation of the ground.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA