NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 19:17

Context
19:17 When they had brought them outside, they 1  said, “Run 2  for your lives! Don’t look 3  behind you or stop anywhere in the valley! 4  Escape to the mountains or you will be destroyed!”

Genesis 19:26

Context
19:26 But Lot’s 5  wife looked back longingly 6  and was turned into a pillar of salt.

Drag to resizeDrag to resize

[19:17]  1 tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.

[19:17]  2 tn Heb “escape.”

[19:17]  3 tn The Hebrew verb translated “look” signifies an intense gaze, not a passing glance. This same verb is used later in v. 26 to describe Lot’s wife’s self-destructive look back at the city.

[19:17]  4 tn Or “in the plain”; Heb “in the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:26]  5 tn Heb “his”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.

[19:26]  6 tn The Hebrew verb means “to look intently; to gaze” (see 15:5).



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA