NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 19:20

Context
19:20 Look, this town 1  over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. 2  Let me go there. 3  It’s just a little place, isn’t it? 4  Then I’ll survive.” 5 

Genesis 19:38

Context
19:38 The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. 6  He is the ancestor of the Ammonites of today.

Genesis 29:12

Context
29:12 When Jacob explained 7  to Rachel that he was a relative of her father 8  and the son of Rebekah, she ran and told her father.

Genesis 32:18

Context
32:18 then you must say, 9  ‘They belong 10  to your servant Jacob. 11  They have been sent as a gift to my lord Esau. 12  In fact Jacob himself is behind us.’” 13 

Genesis 35:6

Context

35:6 Jacob and all those who were with him arrived at Luz (that is, Bethel) 14  in the land of Canaan. 15 

Genesis 41:31

Context
41:31 The previous abundance of the land will not be remembered 16  because of the famine that follows, for the famine will be very severe. 17 

Genesis 42:6

Context

42:6 Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country. 18  Joseph’s brothers came and bowed down 19  before him with 20  their faces to the ground.

Drag to resizeDrag to resize

[19:20]  1 tn The Hebrew word עִיר (’ir) can refer to either a city or a town, depending on the size of the place. Given that this place was described by Lot later in this verse as a “little place,” the translation uses “town.”

[19:20]  2 tn Heb “Look, this town is near to flee to there. And it is little.”

[19:20]  3 tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request.

[19:20]  4 tn Heb “Is it not little?”

[19:20]  5 tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.

[19:38]  6 sn The name Ben-Ammi means “son of my people.” Like the account of Moab’s birth, this story is probably included in the narrative to portray the Ammonites, another perennial enemy of Israel, in a negative light.

[29:12]  11 tn Heb “declared.”

[29:12]  12 tn Heb “that he [was] the brother of her father.”

[32:18]  16 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it has the nuance of an imperfect of instruction.

[32:18]  17 tn The words “they belong” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[32:18]  18 tn Heb “to your servant, to Jacob.”

[32:18]  19 tn Heb “to my lord, to Esau.”

[32:18]  20 tn Heb “and look, also he [is] behind us.” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[35:6]  21 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[35:6]  22 tn Heb “and Jacob came to Luz which is in the land of Canaan – it is Bethel – he and all the people who were with him.”

[41:31]  26 tn Heb “known.”

[41:31]  27 tn Or “heavy.”

[42:6]  31 tn The disjunctive clause either introduces a new episode in the unfolding drama or provides the reader with supplemental information necessary to understanding the story.

[42:6]  32 sn Joseph’s brothers came and bowed down before him. Here is the beginning of the fulfillment of Joseph’s dreams (see Gen 37). But it is not the complete fulfillment, since all his brothers and his parents must come. The point of the dream, of course, was not simply to get the family to bow to Joseph, but that Joseph would be placed in a position of rule and authority to save the family and the world (41:57).

[42:6]  33 tn The word “faces” is an adverbial accusative, so the preposition has been supplied in the translation.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA