Genesis 19:21
Context19:21 “Very well,” he replied, 1 “I will grant this request too 2 and will not overthrow 3 the town you mentioned.
Genesis 19:25
Context19:25 So he overthrew those cities and all that region, 4 including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew 5 from the ground.
Genesis 19:29
Context19:29 So when God destroyed 6 the cities of the region, 7 God honored 8 Abraham’s request. He removed Lot 9 from the midst of the destruction when he destroyed 10 the cities Lot had lived in.
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[19:21] 1 tn Heb “And he said, ‘Look, I will grant.’” The order of the clauses has been rearranged for stylistic reasons. The referent of the speaker (“he”) is somewhat ambiguous: It could be taken as the angel to whom Lot has been speaking (so NLT; note the singular references in vv. 18-19), or it could be that Lot is speaking directly to the
[19:21] 2 tn Heb “I have lifted up your face [i.e., shown you favor] also concerning this matter.”
[19:21] 3 tn The negated infinitive construct indicates either the consequence of God’s granting the request (“I have granted this request, so that I will not”) or the manner in which he will grant it (“I have granted your request by not destroying”).
[19:25] 4 tn Or “and all the plain”; Heb “and all the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[19:25] 5 tn Heb “and the vegetation of the ground.”
[19:29] 7 tn The construction is a temporal clause comprised of the temporal indicator, an infinitive construct with a preposition, and the subjective genitive.
[19:29] 8 tn Or “of the plain”; Heb “of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[19:29] 9 tn Heb “remembered,” but this means more than mental recollection here. Abraham’s request (Gen 18:23-32) was that the
[19:29] 10 sn God’s removal of Lot before the judgment is paradigmatic. He typically delivers the godly before destroying their world.