NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 19:30

Context

19:30 Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.

Genesis 20:8

Context

20:8 Early in the morning 1  Abimelech summoned 2  all his servants. When he told them about all these things, 3  they 4  were terrified.

Genesis 31:31

Context

31:31 “I left secretly because I was afraid!” 5  Jacob replied to Laban. “I thought 6  you might take your daughters away from me by force. 7 

Genesis 32:7

Context
32:7 Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.

Genesis 35:17

Context
35:17 When her labor was at its hardest, 8  the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you are having another son.” 9 

Genesis 42:35

Context

42:35 When they were emptying their sacks, there was each man’s bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid.

Genesis 46:3

Context
46:3 He said, “I am God, 10  the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

Genesis 50:21

Context
50:21 So now, don’t be afraid. I will provide for you and your little children.” Then he consoled them and spoke kindly 11  to them.

Drag to resizeDrag to resize

[20:8]  1 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”

[20:8]  2 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”

[20:8]  3 tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”

[20:8]  4 tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.

[31:31]  1 tn Heb “and Jacob answered and said to Laban, ‘Because I was afraid.’” This statement is a not a response to the question about Laban’s household gods that immediately precedes, but to the earlier question about Jacob’s motivation for leaving so quickly and secretly (see v. 27). For this reason the words “I left secretly” are supplied in the translation to indicate the connection to Laban’s earlier question in v. 27. Additionally the order of the introductory clause and the direct discourse have been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[31:31]  2 tn Heb “for I said.”

[31:31]  3 tn Heb “lest you steal your daughters from with me.”

[35:17]  1 tn The construction uses a Hiphil infinitive, which E. A. Speiser classifies as an elative Hiphil. The contrast is with the previous Piel: there “she had hard labor,” and here, “her labor was at its hardest.” Failure to see this, Speiser notes, has led to redundant translations and misunderstandings (Genesis [AB], 273).

[35:17]  2 sn Another son. The episode recalls and fulfills the prayer of Rachel at the birth of Joseph (Gen 30:24): “may he add” another son.

[46:3]  1 tn Heb “the God.”

[50:21]  1 tn Heb “spoke to their heart.”



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA