Genesis 19:33
Context19:33 So that night they made their father drunk with wine, 1 and the older daughter 2 came and had sexual relations with her father. 3 But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 4
Genesis 22:7
Context22:7 Isaac said to his father Abraham, 5 “My father?” “What is it, 6 my son?” he replied. “Here is the fire and the wood,” Isaac said, 7 “but where is the lamb for the burnt offering?”


[19:33] 1 tn Heb “drink wine.”
[19:33] 2 tn Heb “the firstborn.”
[19:33] 3 tn Heb “and the firstborn came and lied down with her father.” The expression “lied down with” here and in the following verses is a euphemism for sexual relations.
[19:33] 4 tn Heb “and he did not know when she lay down and when she arose.”
[22:7] 5 tn The Hebrew text adds “and said.” This is redundant and has not been translated for stylistic reasons.
[22:7] 6 tn Heb “Here I am” (cf. Gen 22:1).
[22:7] 7 tn Heb “and he said, ‘Here is the fire and the wood.’” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. Here and in the following verse the order of the introductory clauses and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.