NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 19:5-8

Context
19:5 They shouted to Lot, 1  “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sex 2  with them!”

19:6 Lot went outside to them, shutting the door behind him. 19:7 He said, “No, my brothers! Don’t act so wickedly! 3  19:8 Look, I have two daughters who have never had sexual relations with 4  a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. 5  Only don’t do anything to these men, for they have come under the protection 6  of my roof.” 7 

Drag to resizeDrag to resize

[19:5]  1 tn The Hebrew text adds “and said to him.” This is redundant in English and has not been translated for stylistic reasons.

[19:5]  2 tn The Hebrew verb יָדַע (yada’, “to know”) is used here in the sense of “to lie with” or “to have sex with” (as in Gen 4:1). That this is indeed the meaning is clear from Lot’s warning that they not do so wickedly, and his willingness to give them his daughters instead.

[19:7]  3 tn Heb “may my brothers not act wickedly.”

[19:8]  5 tn Heb “who have not known.” Here this expression is a euphemism for sexual intercourse.

[19:8]  6 tn Heb “according to what is good in your eyes.”

[19:8]  7 tn Heb “shadow.”

[19:8]  8 sn This chapter portrays Lot as a hypocrite. He is well aware of the way the men live in his city and is apparently comfortable in the midst of it. But when confronted by the angels, he finally draws the line. But he is nevertheless willing to sacrifice his daughters’ virginity to protect his guests. His opposition to the crowds leads to his rejection as a foreigner by those with whom he had chosen to live. The one who attempted to rescue his visitors ends up having to be rescued by them.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA