Genesis 2:11
Context2:11 The name of the first is Pishon; it runs through 1 the entire land of Havilah, where there is gold.
Genesis 4:19
Context4:19 Lamech took two wives for himself; the name of the first was Adah, and the name of the second was Zillah.
Genesis 21:15
Context21:15 When the water in the skin was gone, she shoved 2 the child under one of the shrubs.
Genesis 27:44
Context27:44 Live with him for a little while 3 until your brother’s rage subsides.
Genesis 29:20
Context29:20 So Jacob worked for seven years to acquire Rachel. 4 But they seemed like only a few days to him 5 because his love for her was so great. 6
Genesis 41:5
Context41:5 Then he fell asleep again and had a second dream: There were seven heads of grain growing 7 on one stalk, healthy 8 and good.
Genesis 41:11
Context41:11 We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. 9
Genesis 41:22
Context41:22 I also saw in my dream 10 seven heads of grain growing on one stalk, full and good.
Genesis 42:11
Context42:11 We are all the sons of one man; we are honest men! Your servants are not spies.”
Genesis 44:28
Context44:28 The first disappeared 11 and I said, “He has surely been torn to pieces.” I have not seen him since.


[2:11] 1 tn Heb “it is that which goes around.”
[21:15] 2 tn Heb “threw,” but the child, who was now thirteen years old, would not have been carried, let alone thrown under a bush. The exaggerated language suggests Ishmael is limp from dehydration and is being abandoned to die. See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 2:85.
[27:44] 3 tn Heb “a few days.” Rebekah probably downplays the length of time Jacob will be gone, perhaps to encourage him and assure him that things will settle down soon. She probably expects Esau’s anger to die down quickly. However, Jacob ends up being gone twenty years and he never sees Rebekah again.
[29:20] 4 tn Heb “in exchange for Rachel.”
[29:20] 5 sn But they seemed like only a few days to him. This need not mean that the time passed quickly. More likely it means that the price seemed insignificant when compared to what he was getting in the bargain.
[29:20] 6 tn Heb “because of his love for her.” The words “was so great” are supplied for stylistic reasons.
[41:11] 6 tn Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.”