NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 2:2

Context
2:2 By 1  the seventh day God finished the work that he had been doing, 2  and he ceased 3  on the seventh day all the work that he had been doing.

Genesis 6:16

Context
6:16 Make a roof for the ark and finish it, leaving 18 inches 4  from the top. 5  Put a door in the side of the ark, and make lower, middle, and upper decks.

Genesis 24:22

Context

24:22 After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka 6  and two gold bracelets weighing ten shekels 7  and gave them to her. 8 

Genesis 41:30

Context
41:30 But seven years of famine will occur 9  after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 10  the land.

Genesis 43:2

Context
43:2 When they finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”

Genesis 49:33

Context

49:33 When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went 11  to his people.

Drag to resizeDrag to resize

[2:2]  1 tn Heb “on/in the seventh day.”

[2:2]  2 tn Heb “his work which he did [or “made”].”

[2:2]  3 tn The Hebrew term שָׁבַּת (shabbat) can be translated “to rest” (“and he rested”) but it basically means “to cease.” This is not a rest from exhaustion; it is the cessation of the work of creation.

[6:16]  4 tn Heb “a cubit.”

[6:16]  5 tn Heb “to a cubit you shall finish it from above.” The idea is that Noah was to leave an 18-inch opening from the top for a window for light.

[24:22]  7 sn A beka weighed about 5-6 grams (0.2 ounce).

[24:22]  8 sn A shekel weighed about 11.5 grams (0.4 ounce) although weights varied locally, so these bracelets weighed about 4 ounces (115 grams).

[24:22]  9 tn The words “and gave them to her” are not in the Hebrew text, but are implied.

[41:30]  10 tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here.

[41:30]  11 tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt.

[49:33]  13 tn Heb “was gathered.”



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA