NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 2:21

Context
2:21 So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep, 1  and while he was asleep, 2  he took part of the man’s side 3  and closed up the place with flesh. 4 

Genesis 17:17

Context

17:17 Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed 5  as he said to himself, 6  “Can 7  a son be born to a man who is a hundred years old? 8  Can Sarah 9  bear a child at the age of ninety?” 10 

Genesis 46:29

Context
46:29 Joseph harnessed his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, 11  he hugged his neck and wept on his neck for quite some time.

Genesis 49:17

Context

49:17 May Dan be a snake beside the road,

a viper by the path,

that bites the heels of the horse

so that its rider falls backward. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[2:21]  1 tn Heb “And the Lord God caused a deep sleep to fall on the man.”

[2:21]  2 tn Heb “and he slept.” In the sequence the verb may be subordinated to the following verb to indicate a temporal clause (“while…”).

[2:21]  3 tn Traditionally translated “rib,” the Hebrew word actually means “side.” The Hebrew text reads, “and he took one from his sides,” which could be rendered “part of his sides.” That idea may fit better the explanation by the man that the woman is his flesh and bone.

[2:21]  4 tn Heb “closed up the flesh under it.”

[17:17]  5 sn Laughed. The Hebrew verb used here provides the basis for the naming of Isaac: “And he laughed” is וַיִּצְחָק (vayyitskhaq); the name “Isaac” is יִצְחָק (yitskhaq), “he laughs.” Abraham’s (and Sarah’s, see 18:12) laughter signals disbelief, but when the boy is born, the laughter signals surprise and joy.

[17:17]  6 tn Heb “And he fell on his face and laughed and said in his heart.”

[17:17]  7 tn The imperfect verbal form here carries a potential nuance, as it expresses the disbelief of Abraham.

[17:17]  8 tn Heb “to the son of a hundred years.”

[17:17]  9 sn It is important to note that even though Abraham staggers at the announcement of the birth of a son, finding it almost too incredible, he nonetheless calls his wife Sarah, the new name given to remind him of the promise of God (v. 15).

[17:17]  10 tn Heb “the daughter of ninety years.”

[46:29]  9 tn Heb “and he appeared to him.”

[49:17]  13 sn The comparison of the tribe of Dan to a venomous serpent is meant to say that Dan, though small, would be potent, gaining victory through its skill and shrewdness. Jewish commentators have linked the image in part with Samson. That link at least illustrates the point: Though a minority tribe, Dan would gain the upper hand over others.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA