NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 2:25

Context
2:25 The man and his wife were both naked, 1  but they were not ashamed. 2 

Genesis 3:9

Context
3:9 But the Lord God called to 3  the man and said to him, “Where are you?” 4 
Drag to resizeDrag to resize

[2:25]  1 tn Heb “And the two of them were naked, the man and his wife.”

[2:25]  2 tn The imperfect verb form here has a customary nuance, indicating a continuing condition in past time. The meaning of the Hebrew term בּוֹשׁ (bosh) is “to be ashamed, to put to shame,” but its meaning is stronger than “to be embarrassed.” The word conveys the fear of exploitation or evil – enemies are put to shame through military victory. It indicates the feeling of shame that approximates a fear of evil.

[3:9]  3 tn The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to call”) followed by the preposition אֶל־ or לְ (’el- or lÿ, “to, unto”) often carries the connotation of “summon.”

[3:9]  4 sn Where are you? The question is probably rhetorical (a figure of speech called erotesis) rather than literal, because it was spoken to the man, who answers it with an explanation of why he was hiding rather than a location. The question has more the force of “Why are you hiding?”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA