Genesis 2:9
Context2:9 The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, 1 every tree that was pleasing to look at 2 and good for food. (Now 3 the tree of life 4 and the tree of the knowledge of good and evil 5 were in the middle of the orchard.)
Genesis 19:29
Context19:29 So when God destroyed 6 the cities of the region, 7 God honored 8 Abraham’s request. He removed Lot 9 from the midst of the destruction when he destroyed 10 the cities Lot had lived in.
Genesis 23:6
Context23:6 “Listen, sir, 11 you are a mighty prince 12 among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you 13 from burying your dead.”
Genesis 40:20
Context40:20 On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “lifted up” 14 the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.
Genesis 41:48
Context41:48 Joseph 15 collected all the excess food 16 in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. 17 In every city he put the food gathered from the fields around it.


[2:9] 1 tn Heb “ground,” referring to the fertile soil.
[2:9] 2 tn Heb “desirable of sight [or “appearance”].” The phrase describes the kinds of trees that are visually pleasing and yield fruit that is desirable to the appetite.
[2:9] 3 tn The verse ends with a disjunctive clause providing a parenthetical bit of information about the existence of two special trees in the garden.
[2:9] 4 tn In light of Gen 3:22, the construction “tree of life” should be interpreted to mean a tree that produces life-giving fruit (objective genitive) rather than a living tree (attributive genitive). See E. O. James, The Tree of Life (SHR); and R. Marcus, “The Tree of Life in Proverbs,” JBL 62 (1943): 117-20.
[2:9] 5 tn The expression “tree of the knowledge of good and evil” must be interpreted to mean that the tree would produce fruit which, when eaten, gives special knowledge of “good and evil.” Scholars debate what this phrase means here. For a survey of opinions, see G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:62-64. One view is that “good” refers to that which enhances, promotes, and produces life, while “evil” refers to anything that hinders, interrupts or destroys life. So eating from this tree would change human nature – people would be able to alter life for better (in their thinking) or for worse. See D. J. A. Clines, “The Tree of Knowledge and the Law of Yahweh,” VT 24 (1974): 8-14; and I. Engnell, “‘Knowledge’ and ‘Life’ in the Creation Story,” Wisdom in Israel and in the Ancient Near East [VTSup], 103-19. Another view understands the “knowledge of good and evil” as the capacity to discern between moral good and evil. The following context suggests the tree’s fruit gives one wisdom (see the phrase “capable of making one wise” in 3:6, as well as the note there on the word “wise”), which certainly includes the capacity to discern between good and evil. Such wisdom is characteristic of divine beings, as the serpent’s promise implies (3:5) and as 3:22 makes clear. (Note, however, that this capacity does not include the ability to do what is right.) God prohibits man from eating of the tree. The prohibition becomes a test to see if man will be satisfied with his role and place, or if he will try to ascend to the divine level. There will be a time for man to possess moral discernment/wisdom, as God reveals and imparts it to him, but it is not something to be grasped at in an effort to become “a god.” In fact, the command to be obedient was the first lesson in moral discernment/wisdom. God was essentially saying: “Here is lesson one – respect my authority and commands. Disobey me and you will die.” When man disobeys, he decides he does not want to acquire moral wisdom God’s way, but instead tries to rise immediately to the divine level. Once man has acquired such divine wisdom by eating the tree’s fruit (3:22), he must be banned from the garden so that he will not be able to achieve his goal of being godlike and thus live forever, a divine characteristic (3:24). Ironically, man now has the capacity to discern good from evil (3:22), but he is morally corrupted and rebellious and will not consistently choose what is right.
[19:29] 6 tn The construction is a temporal clause comprised of the temporal indicator, an infinitive construct with a preposition, and the subjective genitive.
[19:29] 7 tn Or “of the plain”; Heb “of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[19:29] 8 tn Heb “remembered,” but this means more than mental recollection here. Abraham’s request (Gen 18:23-32) was that the
[19:29] 9 sn God’s removal of Lot before the judgment is paradigmatic. He typically delivers the godly before destroying their world.
[19:29] 10 tn Heb “the overthrow when [he] overthrew.”
[23:6] 11 tn Heb “Hear us, my lord.”
[23:6] 12 tn Heb “prince of God.” The divine name may be used here as a means of expressing the superlative, “mighty prince.” The word for “prince” probably means “tribal chief” here. See M. H. Gottstein, “Nasi’ ‘elohim (Gen 23:6),” VT 3 (1953) 298-99; and D. W. Thomas, “Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 (1953) 215-16.
[23:6] 13 tn The phrase “to prevent you” has been added in the translation for stylistic reasons.
[40:20] 16 tn The translation puts the verb in quotation marks because it is used rhetorically here and has a double meaning. With respect to the cup bearer it means “reinstate” (see v. 13), but with respect to the baker it means “decapitate” (see v. 19).
[41:48] 21 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[41:48] 22 tn Heb “all the food.”
[41:48] 23 tn Heb “of the seven years which were in the land of Egypt and placed food in the cities.”