NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 20:13

Context
20:13 When God made me wander 1  from my father’s house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: 2  Every place we go, say about me, “He is my brother.”’”

Genesis 24:40

Context
24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 3  will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.
Drag to resizeDrag to resize

[20:13]  1 tn The Hebrew verb is plural. This may be a case of grammatical agreement with the name for God, which is plural in form. However, when this plural name refers to the one true God, accompanying predicates are usually singular in form. Perhaps Abraham is accommodating his speech to Abimelech’s polytheistic perspective. (See GKC 463 §145.i.) If so, one should translate, “when the gods made me wander.”

[20:13]  2 tn Heb “This is your loyal deed which you can do for me.”

[24:40]  3 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA