NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 20:15

Context
20:15 Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please.” 1 

Genesis 21:11

Context

21:11 Sarah’s demand displeased Abraham greatly because Ishmael was his son. 2 

Genesis 38:10

Context
38:10 What he did was evil in the Lord’s sight, so the Lord 3  killed him too.

Genesis 44:21

Context

44:21 “Then you told your servants, ‘Bring him down to me so I can see 4  him.’ 5 

Drag to resizeDrag to resize

[20:15]  1 tn Heb “In the [place that is] good in your eyes live!”

[21:11]  2 tn Heb “and the word was very wrong in the eyes of Abraham on account of his son.” The verb רָעַע (raa’) often refers to what is morally or ethically “evil.” It usage here suggests that Abraham thought Sarah’s demand was ethically (and perhaps legally) wrong.

[38:10]  3 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[44:21]  4 tn The cohortative after the imperative indicates purpose here.

[44:21]  5 tn Heb “that I may set my eyes upon him.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA