NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 20:6

Context

20:6 Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 1  That is why I have kept you 2  from sinning against me and why 3  I did not allow you to touch her.

Genesis 24:14

Context
24:14 I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ 4  In this way I will know that you have been faithful to my master.” 5 

Genesis 24:45

Context

24:45 “Before I finished praying in my heart, 6  along came Rebekah 7  with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’

Genesis 38:16

Context
38:16 He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” 8  (He did not realize 9  it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 10 
Drag to resizeDrag to resize

[20:6]  1 tn Heb “with the integrity of your heart.”

[20:6]  2 tn Heb “and I, even I, kept you.”

[20:6]  3 tn Heb “therefore.”

[24:14]  4 sn I will also give your camels water. It would be an enormous test for a young woman to water ten camels. The idea is that such a woman would not only be industrious but hospitable and generous.

[24:14]  5 tn Heb “And let the young woman to whom I say, ‘Lower your jar that I may drink,’ and she says, ‘Drink and I will also give your camels water,’ – her you have appointed for your servant, for Isaac, and by it I will know that you have acted in faithfulness with my master.”

[24:45]  7 tn Heb “As for me, before I finished speaking to my heart.” The adverb טֶרֶם (terem) indicates the verb is a preterite; the infinitive that follows is the direct object.

[24:45]  8 tn Heb “Look, Rebekah was coming out.” As in 24:15, the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is used here for dramatic effect.

[38:16]  10 tn Heb “I will go to you.” The imperfect verbal form probably indicates his desire here. The expression “go to” is a euphemism for sexual intercourse.

[38:16]  11 tn Heb “for he did not know that.”

[38:16]  12 tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA