Genesis 20:8
Context20:8 Early in the morning 1 Abimelech summoned 2 all his servants. When he told them about all these things, 3 they 4 were terrified.
Genesis 28:18
Context28:18 Early 5 in the morning Jacob 6 took the stone he had placed near his head 7 and set it up as a sacred stone. 8 Then he poured oil on top of it.
Genesis 31:55
Context31:55 (32:1) 9 Early in the morning Laban kissed 10 his grandchildren 11 and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home. 12


[20:8] 1 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”
[20:8] 2 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”
[20:8] 3 tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”
[20:8] 4 tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.
[28:18] 5 tn Heb “and he got up early…and he took.”
[28:18] 6 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[28:18] 7 tn See the note on this phrase in v. 11.
[28:18] 8 tn Heb “standing stone.”
[31:55] 9 sn Beginning with 31:55, the verse numbers in the English Bible through 32:32 differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 31:55 ET = 32:1 HT, 32:1 ET = 32:2 HT, etc., through 32:32 ET = 32:33 HT. From 33:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
[31:55] 10 tn Heb “and Laban got up early in the morning and he kissed.”