Genesis 21:14
Context21:14 Early in the morning Abraham took 1 some food 2 and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, 3 and sent her away. So she went wandering 4 aimlessly through the wilderness 5 of Beer Sheba.
Genesis 26:22
Context26:22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac 6 named it 7 Rehoboth, 8 saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”
Genesis 29:2
Context29:2 He saw 9 in the field a well with 10 three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were watered from that well. Now 11 a large stone covered the mouth of the well.


[21:14] 1 tn Heb “and Abraham rose up early in the morning and he took.”
[21:14] 2 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.
[21:14] 3 tn Heb “He put upon her shoulder, and the boy [or perhaps, “and with the boy”], and he sent her away.” It is unclear how “and the boy” relates syntactically to what precedes. Perhaps the words should be rearranged and the text read, “and he put [them] on her shoulder and he gave to Hagar the boy.”
[21:14] 4 tn Heb “she went and wandered.”
[21:14] 5 tn Or “desert,” although for English readers this usually connotes a sandy desert like the Sahara rather than the arid wasteland of this region with its sparse vegetation.
[26:22] 6 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[26:22] 7 tn Heb “and he called its name.”
[26:22] 8 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.
[29:2] 11 tn Heb “and he saw, and look.” As in Gen 28:12-15, the narrator uses the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here and in the next clause to draw the reader into the story.
[29:2] 12 tn Heb “and look, there.”
[29:2] 13 tn The disjunctive clause (introduced by the noun with the prefixed conjunction) provides supplemental information that is important to the story.