NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 21:23

Context
21:23 Now swear to me right here in God’s name 1  that you will not deceive me, my children, or my descendants. 2  Show me, and the land 3  where you are staying, 4  the same loyalty 5  that I have shown you.” 6 

Genesis 24:7

Context
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 7  promised me with a solemn oath, 8  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 9  before you so that you may find 10  a wife for my son from there.

Genesis 24:49

Context
24:49 Now, if you will show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way.” 11 

Genesis 30:31

Context

30:31 So Laban asked, 12  “What should I give you?” “You don’t need to give me a thing,” 13  Jacob replied, 14  “but if you agree to this one condition, 15  I will continue to care for 16  your flocks and protect them:

Genesis 44:17

Context

44:17 But Joseph said, “Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found will become my slave, but the rest of 17  you may go back 18  to your father in peace.”

Genesis 48:5

Context

48:5 “Now, as for your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they will be mine. 19  Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are.

Drag to resizeDrag to resize

[21:23]  1 tn Heb “And now swear to me by God here.”

[21:23]  2 tn Heb “my offspring and my descendants.”

[21:23]  3 tn The word “land” refers by metonymy to the people in the land.

[21:23]  4 tn The Hebrew verb means “to stay, to live, to sojourn” as a temporary resident without ownership rights.

[21:23]  5 tn Or “kindness.”

[21:23]  6 tn Heb “According to the loyalty which I have done with you, do with me and with the land in which you are staying.”

[24:7]  7 tn Or “the land of my birth.”

[24:7]  8 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

[24:7]  9 tn Or “his messenger.”

[24:7]  10 tn Heb “before you and you will take.”

[24:49]  13 tn Heb “and I will turn to the right or to the left.” The expression apparently means that Abraham’s servant will know where he should go if there is no further business here.

[30:31]  19 tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.

[30:31]  20 tn The negated imperfect verbal form has an obligatory nuance.

[30:31]  21 tn The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[30:31]  22 tn Heb “If you do for me this thing.”

[30:31]  23 tn Heb “I will return, I will tend,” an idiom meaning “I will continue tending.”

[44:17]  25 tn The words “the rest of” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[44:17]  26 tn Heb “up” (reflecting directions from their point of view – “up” to Canaan; “down” to Egypt).

[48:5]  31 sn They will be mine. Jacob is here adopting his two grandsons Manasseh and Ephraim as his sons, and so they will have equal share with the other brothers. They will be in the place of Joseph and Levi (who will become a priestly tribe) in the settlement of the land. See I. Mendelsohn, “A Ugaritic Parallel to the Adoption of Ephraim and Manasseh,” IEJ (1959): 180-83.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA