Genesis 21:26
Context21:26 “I do not know who has done this thing,” Abimelech replied. “Moreover, 1 you did not tell me. I did not hear about it until today.”
Genesis 24:47
Context24:47 Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ 2 I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists.
Genesis 27:33
Context27:33 Isaac began to shake violently 3 and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. 4 He will indeed be blessed!”
Genesis 33:5
Context33:5 When Esau 5 looked up 6 and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob 7 replied, “The children whom God has graciously given 8 your servant.”
Genesis 36:39
Context36:39 When Baal-Hanan the son of Achbor died, Hadad 9 reigned in his place; the name of his city was Pau. 10 His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.


[24:47] 2 tn Heb “whom Milcah bore to him.” The referent (Nahor) has been specified in the translation for clarity.
[27:33] 3 tn Heb “and Isaac trembled with a great trembling to excess.” The verb “trembled” is joined with a cognate accusative, which is modified by an adjective “great,” and a prepositional phrase “to excess.” All of this is emphatic, showing the violence of Isaac’s reaction to the news.
[27:33] 4 tn Heb “Who then is he who hunted game and brought [it] to me so that I ate from all before you arrived and blessed him?”
[33:5] 4 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
[33:5] 5 tn Heb “lifted up his eyes.”
[33:5] 6 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[33:5] 7 tn The Hebrew verb means “to be gracious; to show favor”; here it carries the nuance “to give graciously.”
[36:39] 5 tc Most
[36:39] 6 tn The name of the city is given as “Pai” in 1 Chr 1:50.