NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 22:3

Context

22:3 Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey. 1  He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out 2  for the place God had spoken to him about.

Genesis 23:17

Context

23:17 So Abraham secured 3  Ephron’s field in Machpelah, next to Mamre, including the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border,

Genesis 24:10

Context

24:10 Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. 4  He journeyed 5  to the region of Aram Naharaim 6  and the city of Nahor.

Genesis 32:22

Context

32:22 During the night Jacob quickly took 7  his two wives, his two female servants, and his eleven sons 8  and crossed the ford of the Jabbok. 9 

Genesis 46:5

Context

46:5 Then Jacob started out 10  from Beer Sheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, their little children, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent along to transport him.

Drag to resizeDrag to resize

[22:3]  1 tn Heb “Abraham rose up early in the morning and saddled his donkey.”

[22:3]  2 tn Heb “he arose and he went.”

[23:17]  3 tn Heb “And it was conveyed.” The recipient, Abraham (mentioned in the Hebrew text at the beginning of v. 18) has been placed here in the translation for stylistic reasons.

[24:10]  5 tn Heb “and every good thing of his master was in his hand.” The disjunctive clause is circumstantial, explaining that he took all kinds of gifts to be used at his discretion.

[24:10]  6 tn Heb “and he arose and went.”

[24:10]  7 tn The words “the region of” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

[32:22]  7 tn Heb “and he arose in that night and he took.” The first verb is adverbial, indicating that he carried out the crossing right away.

[32:22]  8 tn The Hebrew term used here is יֶלֶד (yeled) which typically describes male offspring. Some translations render the term “children” but this is a problem because by this time Jacob had twelve children in all, including one daughter, Dinah, born to Leah (Gen 30:21). Benjamin, his twelfth son and thirteenth child, was not born until later (Gen 35:16-19).

[32:22]  9 sn Hebrew narrative style often includes a summary statement of the whole passage followed by a more detailed report of the event. Here v. 22 is the summary statement, while v. 23 begins the detailed account.

[46:5]  9 tn Heb “arose.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA