NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 22:3

Context

22:3 Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey. 1  He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out 2  for the place God had spoken to him about.

Genesis 24:30

Context
24:30 When he saw the bracelets on his sister’s wrists and the nose ring 3  and heard his sister Rebekah say, 4  “This is what the man said to me,” he went out to meet the man. There he was, standing 5  by the camels near the spring.

Genesis 24:57

Context
24:57 Then they said, “We’ll call the girl and find out what she wants to do.” 6 

Genesis 41:20

Context
41:20 The lean, bad-looking cows ate up the seven 7  fat cows.

Genesis 44:3

Context

44:3 When morning came, 8  the men and their donkeys were sent off. 9 

Genesis 49:20

Context

49:20 Asher’s 10  food will be rich, 11 

and he will provide delicacies 12  to royalty.

Genesis 49:23

Context

49:23 The archers will attack him, 13 

they will shoot at him and oppose him.

Drag to resizeDrag to resize

[22:3]  1 tn Heb “Abraham rose up early in the morning and saddled his donkey.”

[22:3]  2 tn Heb “he arose and he went.”

[24:30]  3 tn Heb “And it was when he saw the nose ring and the bracelets on the arms of his sister.” The word order is altered in the translation for the sake of clarity.

[24:30]  4 tn Heb “and when he heard the words of Rebekah his sister, saying.”

[24:30]  5 tn Heb “and look, he was standing.” The disjunctive clause with the participle following the particle הִנֵּה (hinneh) invites the audience to view the scene through Laban’s eyes.

[24:57]  5 tn Heb “and we will ask her mouth.”

[41:20]  7 tn Heb “the seven first fat cows.”

[44:3]  9 tn Heb “the morning was light.”

[44:3]  10 tn Heb “and the men were sent off, they and their donkeys.” This clause, like the preceding one, has the subject before the verb, indicating synchronic action.

[49:20]  11 tc Heb “from Asher,” but the initial mem (מ) of the MT should probably be moved to the end of the preceding verse and taken as a plural ending on “heel.”

[49:20]  12 tn The Hebrew word translated “rich,” when applied to products of the ground, means abundant in quantity and quality.

[49:20]  13 tn The word translated “delicacies” refers to foods that were delightful, the kind fit for a king.

[49:23]  13 tn The verb forms in vv. 23-24 are used in a rhetorical manner, describing future events as if they had already taken place.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA