Genesis 23:4
Context23:4 “I am a temporary settler 1 among you. Grant 2 me ownership 3 of a burial site among you so that I may 4 bury my dead.” 5
Genesis 25:10
Context25:10 This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. 6 There Abraham was buried with his wife Sarah.
Genesis 47:30
Context47:30 but when I rest 7 with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph 8 said, “I will do as you say.”


[23:4] 1 tn Heb “a resident alien and a settler.”
[23:4] 2 tn Heb “give,” which is used here as an idiom for “sell” (see v. 9). The idiom reflects the polite bartering that was done in the culture at the time.
[23:4] 4 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose.
[23:4] 5 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.
[25:10] 6 tn See the note on the phrase “sons of Heth” in Gen 23:3.
[47:30] 11 tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.
[47:30] 12 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.