NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 23:6

Context
23:6 “Listen, sir, 1  you are a mighty prince 2  among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you 3  from burying your dead.”

Genesis 27:45

Context
27:45 Stay there 4  until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. 5  Why should I lose both of you in one day?” 6 

Drag to resizeDrag to resize

[23:6]  1 tn Heb “Hear us, my lord.”

[23:6]  2 tn Heb “prince of God.” The divine name may be used here as a means of expressing the superlative, “mighty prince.” The word for “prince” probably means “tribal chief” here. See M. H. Gottstein, “Nasi’ ‘elohim (Gen 23:6),” VT 3 (1953) 298-99; and D. W. Thomas, “Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 (1953) 215-16.

[23:6]  3 tn The phrase “to prevent you” has been added in the translation for stylistic reasons.

[27:45]  4 tn The words “stay there” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[27:45]  5 tn Heb “and I will send and I will take you from there.” The verb “send” has no object in the Hebrew text; one must be supplied in the translation. Either “someone” or “a message” could be supplied, but since in those times a message would require a messenger, “someone” has been used.

[27:45]  6 tn If Jacob stayed, he would be killed and Esau would be forced to run away.



created in 0.78 seconds
powered by
bible.org - YLSA