Genesis 24:27
Context24:27 saying “Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love 1 for my master! The Lord has led me 2 to the house 3 of my master’s relatives!” 4
Genesis 26:22
Context26:22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac 5 named it 6 Rehoboth, 7 saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”


[24:27] 1 tn Heb “his faithfulness and his commitment.”
[24:27] 2 tn Heb “As for me – in the way the
[24:27] 3 tn Here “house” is an adverbial accusative of termination.
[26:22] 5 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[26:22] 6 tn Heb “and he called its name.”
[26:22] 7 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.